注意:发布文章禁止使用领导人实名! | 登录 | 注册 - 在线投稿
返回首页您现在的位置: 美文 > 广告软文 > 文章内容

【流行词手册】带感

作者:心扉美文 来源: www.xfmw.cn 时间: 2016-01-16 阅读: 在线投稿

【流行词手册】带感

网络图片

  叶开/文

  最近有一款国产汽车上市,广告主推“天生带感”。从机场的超大广告牌到各个网站的视频轰炸,显示出厂方在广告投放上的大手笔。

  趁热打铁,我也写一下“带感”。

  “带感”这个词,我一直听中学生说起,觉得很生动,很有感觉,极富表现力。

  “带感”就是“有感觉”的意思,最初缘起也能追溯到日本动漫。我们日常生活中很多流行词都起源于日本动漫,例如常用的“宅男”“宅女”等名词。新一代孩子的世界里,日本动漫已经成为他们生活的重要组成部分,其中的特殊词汇、独特表述,也会通过他们进入中国语言体系。这些慢慢地沉淀、融合,会变成日常生活中的常用语汇。

  外来词融合于本土语言中的现象,近百年来一直在发生中。如“革命”“干部”“科长”这种类型的现代词语,都是首先出现在日本,后来才进入汉语体系。经过新文化运动、社会革命等等方式,这些词汇逐渐稳定下来,成为汉语常用语汇。因为太常用了,普通人都忘记了它们的真正来源。在一个开放的交流体系中,不同国家、不同民族的语言和文化交流,本来就是有来有往、不断变化的。在很长一段时间中,中国文化以及中国语言不断输入日本,构成了日本传统文化中很重要的一个部分。日本文化传统和现实中,至今都带着很重的中国文化烙印。而因现代化成功转型,日本文化从传统中更生,不断地吸收西方新文化,融合诞生了新的日本文化。“动漫”和“卡通”,大概是日本新型文化输出的最典型代表。

  文化与价值的输出,是一个国家的文化与价值得到跨文化认同的标志。

  中学生热爱日本动漫卡通的非常多。很多中学生因为沉迷于日本动漫卡通中,还主动地学习日语,在潜移默化中不知不觉地掌握了一门外语。这证明了“兴趣是最好的老师”的正确性。同样,因为美国《变形金刚》等影片的辐射力,很多中学生因为是“变形金刚”迷,自然而然地提高了英语能力。

  新一代登上社会舞台,最典型、最鲜明的特征,是带着他们自创、有新世代特点的流行词。年轻一代都会不断地创造新词,并运用这些流行词把上一代人“变老”,而让他们被边缘化。跟不上流行词趋势的上一代人,如果不努力学习,就会“被变老”,连自己都感到无趣,只好退到广场中间跳广场舞,成为失落的一代。

  流行词是一种特殊的分类/分隔方式,可以有效地把一个文化群体与其他文化群体区分开,也能把不同年龄层的群体轻松地切开。一个跟不上流行词表述的成年人,在青少年人群中会发现自己很吃力,甚至会显得很笨拙。孩子们可不管你是不是成年人,是不是老师或家长,他们只需以自己惯用的若干流行词不断轰炸,就能把你打回原形,降格为一个“愚笨者”。流行词用于分隔不同群体,非常高效,与服饰/打扮相比,一点都不差。所以,我们在认识“带感”这个词时要想到,一个新的流行词的出现,不是偶然的,而是激发/触动了使用者的某些深处情感。

  一个“带感”的人,是生性幽默、语言新鲜、活力四射的。

  “带感”具新世代的鲜明特性——在注重个性化的网络世界表达中,“带感”不仅更加紧凑,节奏明朗,而且代入感很强。“带”是一个动词,因此带动性强烈,让“感觉”被带动了。“带”这个动词包含具体动作,以此跟抽象的“感觉”结合,形成跨界组合和创意表述。

  这也是一种流行词生产模式。虽然不一定规范,但打破不同事物之间的界限,而变得诗意盎然。

  • 上一篇:烟台城市综合营销“三项征集”活动评选结果揭晓
  • 下一篇:因“最”被罚是对法治精神的再检视
  • 相关阅读

    发表文章